전 세계적으로 영어는 널리 사용되지만, 국가에 따라 문법, 철자, 표현 방식이 다를 수 있다는 점을 알고 계신가요? 특히 미국식 영어(American English)와 영국식 영어(British English)는 이메일 작성 시 작은 차이 하나로 인상이 달라질 수 있습니다.
이 글에서는 이메일을 작성할 때 반드시 알아야 할 미국식과 영국식 영어의 핵심 차이점을 소개합니다.
📩 인사말과 마무리 인사의 차이
[미국식 영어]
☑️ 시작 인사
- Dear Mr. Smith,
- Hi John,
☑️ 마무리 인사
- Best regards,
- Sincerely,
- Thanks,
[영국식 영어]
☑️ 시작 인사
- Dear Mr Smith (Mr. 뒤에 점 없음)
- Hello John,
☑️ 마무리 인사
- Kind regards,
- Yours sincerely,
- Yours faithfully (이름 모를 때)
💡 포인트: 미국은 좀 더 친근하고 실용적인 표현을 선호하고, 영국은 형식을 중시하는 경향이 강합니다.
📩 철자 차이 – 같은 단어, 다른 스펠링
미국식 영어 | 영국식 영어 |
color | colour |
organize | organise |
center | centre |
analyze | analyse |
💡 주의: 문서나 이메일에서 일관되지 않은 철자는 전문성을 떨어뜨릴 수 있습니다. 수신인의 국적이나 기업 스타일 가이드를 확인하는 것이 좋습니다.
📩 단어 선택의 차이
미국식 표현 | 영국식 표현 |
vacation | holiday |
elevator | lift |
apartment | flat |
resume | CV |
- 미국식: I am attaching my resume for your review.
- 영국식: I am attaching my CV for your consideration.
이처럼 단어 자체가 다른 경우도 많기 때문에, 이메일 내용을 면밀히 점검하는 것이 중요합니다.
📩 날짜 형식과 문장 구조
- 미국식: MM/DD/YYYY (예: 04/09/2025)
- 영국식: DD/MM/YYYY (예: 09/04/2025)
또한 미국식 문장은 간결하고 직설적인 반면, 영국식은 공손하고 간접적인 표현을 더 많이 사용합니다.
📩 실제 이메일 예시 비교
[미국식 이메일]
Subject: Meeting Follow-Up Hi Sarah, It was great meeting with you today. I’ve attached the presentation we discussed. Let me know if you have any questions. Best regards, Jake |
[영국식 이메일]
Subject: Follow-Up on Meeting Dear Sarah, It was a pleasure meeting with you today. Please find attached the presentation as discussed. Should you have any queries, do not hesitate to contact me. Kind regards, Jake |
두 예시 모두 같은 내용이지만 어조와 문장 구조에서 차이를 느낄 수 있습니다.
전문적인 이메일 커뮤니케이션을 위해서는 상대방이 사용하는 언어 스타일을 존중하고 맞추는 자세가 필요합니다.
미국식 영어와 영국식 영어의 차이를 이해하면 단순한 오해를 줄이고, 더 신뢰받는 메시지를 전달할 수 있습니다.